Tranche de vie

Chronique au pied levé

Il est des phrases qui invoquent instantanément l’Esprit Desprogien qui m’habite.

Un exemple ?

« Un pied correspond à un tiers de verge anglaise, et il est divisé en douze pouces. »

Par Stephanie Delacroix

Sachant qu’un pied est égal à 30 cm et des poussières (ou 30 cm et des rognures d’ongles si vous préférez), s’il est aussi égal à 1/3 de verge force est d’en déduire qu’une verge est égale à 3 pieds ? Ils prennent quoi comme Viagra les Britts ? Twiiing.

Jusqu’au XIe siècle le système de poids et mesures était planétaire et puis c’est parti en vrac jusqu’à la Révolution française où les coudées, pieds, doigt, pouces, onces, toises, perches, lieues, d’aunes et j’en passe ont proliféré. Pop, Pop, Pop.

Le pied a laissé des traces non seulement sur de nombreux fonds de pantalons mais aussi dans la langue de Cyrano, avec par exemple des pieds de nez, puisqu’en ajoutant une ou deux largeurs de main doigts tendus à un nez, on obtient un appendice nasal de plus ou moins 30 cm ce qui fait un nez d’un pied, un pied de nez à l’ordre établi mais pas respecté. Pfff.

De même c’est à la mesure et non à la partie de l’extrémité du membre inférieur qui sert à se tenir debout et à marcher que l’on doit (et non pas doigt) l’expression désormais à connotation sexuelle « prendre son pied ». Rien de grivois ni d’acrobatique, juste la taille plus ou moins standard d’un petit tas d’or distribué à chacun lors du partage du butin par le capitaine du vaisseau pirate ou corsaire on s’en fiche c’est le panard un tas d’or ! Les pirates, que l’on imagine satisfaits, prenaient leur pied (d’or) et allaient ensuite, les poches lourdes et le pied léger, se livrer à certaines activités récréatives auxquelles s’est ensuite étendu le sens de cette expression. Oh.

 

Les Pieds Nickelés n’ayant pas le pied marin ne sont pas à proprement parler des pirates, plutôt des feignasses, comme si des pieds trop précieux, ce qui serait le cas s’ils étaient couverts de nickel, empêcheraient de travailler d’arrache-pied, d’être à pied d’œuvre, de suivre des instructions au pied de la lettre, de se présenter bon pied bon œil et à l’heure, de savoir sur quel pied danser, sauf peut-être quand ils sont au pied du proverbial mur. Bang.

C’est important les pieds, parlez-en aux chasseurs de colosses aux pieds d’argile, à Achille et son talon le Grec, pas celui de la BD franco-belge à l’image de qui pourtant « j’ignore d’un pied hautain les allusions malveillantes d’un esprit vulgaire et lourd que mes dons artistiques éclaboussent de mépris. Plouf. » Attention à vos pieds, dès le réveil, celles et ceux qui mettraient le « mauvais » pied à terre en premier risqueraient d’être mal embouchés toute la journée…de se fâcher tout rouge si on leur fait remarquer qu’ils n’ont pas les pieds sur terre, qu’ils s’y prennent comme un pied, qu’à force de ne pas travailler ils vont finir par se prendre les pieds dans le tapis, qu’ils ont deux mains gauches, les pieds carrés, dans le même sabot et qu’ils ont encore mis les pieds dans le plat. Schplotch, ou Schkrounch ça dépend ce qu’il y avait dans le plat. 

 

Mettre les pieds dans le plat en anglais se dit put one’s foot in one’s mouth (mettre son pied dans sa bouche) ce qui nécessite quand même un certain niveau de yoga. Crack. 

Faire un pied de nez, se dit…to cock a snook (incliner son impudence) ou to thumb one’s nose or to give someone the five fingered salute or Queen Anne’s Fan…pouce, nez, doigts, éventail mais point de pieds en vue. On notera que to get cold feet, c’est se dégonfler…Pfuiiii.

Kaki en indonésien, et ashi en japonais désignent autant un pied qu’une jambe, par métonymie j’imagine…Ça vous fait peut-être une belle jambe de la savoir mais ce n’est quand même pas la même chose Tst Tst !

En chinois un pied c’est Jiǎo, ça sert à marcher et aussi à tester la température de l’eau ou la profondeur des ruisseaux, avec 1 pied pas 2 sinon ? Plouf !

Probablement un bon conseil pour l’année du tigre dans laquelle nous entrons à pas feutrés ! 

Gong Hei Fat Choy !