Rubrique Santé

Allô docteur ?

Vous vous souvenez de La Noiraude ? Mais si, les (més)aventures métaphysico-bucoliques d’une drôle de jolie vache noire qui harcelait son vétérinaire au téléphone ! C’est aussi un jeu de société des années 70, et « docteur » le titre d’une chanson de Dorothée (à ne pas confondre avec Allô, allô Mr l’ordinateur !) … Mais si Dorothée voyons ! Bref, Vous l’avez votre docteur au téléphone vous ?

Par Stéphanie Delacroix

C’est sûr, il faut déjà un certain niveau de maitrise de la langue pour expliquer

– « c’est comme une douleur assez vive, pas vraiment une brûlure plutôt une démangeaison acide et persistante derrière les amygdales mais sans gonflement » en japonais, chinois, indonésien ou même anglais, c’est pas forcement gagné.

et passer outre les petites « spécificités » locales

– « hein ? pour mon eczéma faut que je mange quoi ? de la soupe à la tortue ?»

ainsi qu’un léger manque de confiance dans les compétences et équipements disponibles

– « ah, l’IRM n’est pas assez précis pour les enfants et le seul à savoir vraiment lire les résultats est en vacances pour 2 semaines…ou 3. »

Ce n’est pas qu’une question de langue (beaucoup de médecins en Asie sont largement assez anglophones pour établir un diagnostic et prescrire un traitement – et il y a de bonnes chances que vous le soyez aussi) il est surtout rassurant de partager une culture commune avec son médecin !

C’est souvent une question de feeling et de confiance, car il est déjà arrivé à tout le monde et partout de recevoir un mauvais diagnostic, sans parler des consultations psy (même s’il semble qu’il y ait 8 psy Françaises à HK) !

L’exercice des professions de santé est parfois strictement réservé aux ressortissants du pays (en Indonésie, impossible d’être étranger ET infirmière médecin, dentiste, ou même vétérinaire). En cas contraire le consulat (et souvent le lycée français) fournit une liste de vos concitoyens médecins ou de médecins francophones : la fameuse liste de notoriété médicale.

Il existe aussi une application gratuite « Universal Doctor Speaker » qui permet de communiquer avec le médecin (en chair et en os) que l’on a en face de soit à l’aide de phrases pre-écrites et préenregistrées: on choisit sa langue – français par exemple – et celle du médecin : anglais, allemand, chinois, japonais, espagnol etc. (on notera qu’il n’y pas l’indonésien ou le malaisien mais que le somali oui par contre…), ainsi que « doctor at home » un app. originale de diagnostic médical et remèdes de grands-mères naturopathes plus ou moins créatives, ou créatifs si on parle des remèdes, comme l’infusion d’oignon rouge pour les allergies, ou le frottage de dessous de bras avec des demi-citrons avant de se doucher (mais…après avoir laissé sécher les dits dessous de bras) pour les odeurs corporelles excessives.

On trouve aussi des médecins Français (toujours en chair et en os mais loin) en ligne (avec de vrais médecins derrière l’écran, 7j / 7 et 24h / 24) fini les salles d’attentes (et leurs microbes et virus), les rendez-vous, les embouteillages, les parkings…

Non, je ne parle pas des ô combien anxiogènes doctissimo.fr et autres

e-santé.fr (spécialement anxiogènes quand consultés à 2 heures du matin quand le petit dernier à mal au cœur, 40 et mal au cou) mais de véritables sites de consultation en ligne (avec recommandations de traitement mais sans possibilité de remboursement par la CFE ou mutuelles) comme mesdocteurs.com (généralistes, à partir de 5,90 la question posée sur le site avec réponse immédiate, ou à partir de 1,90 la minute en chat ou visio live) et consult4expat.info : une dermatologue, 50 la consultation par mail – on envoie des photos et des descriptions et on reçoit dans les 24 heures un diagnostic détaillé et des recommandations pour le traitement.

Surtout on n’oublie pas qu’ « an apple a day keeps the doctor away », puisque même en étant loin il peut s’occuper de nous !